카쿠닌시마스, 하이켄시마스, 하지메마시테 차이

담담한 노래 |

일본어를 공부하다 보면 공손해 보이는 표현들이 한꺼번에 나와서 헷갈리기 쉽습니다. 특히 確認します, 拝見します, 初めまして, 初めてお目にかかります는 모두 비즈니스나 격식 있는 상황에서 볼 수 있지만 쓰는 자리가 다릅니다.

먼저 確認します, 카쿠닌시마스는 확인하겠습니다라는 뜻입니다. 어떤 내용이 맞는지, 문제가 없는지, 빠진 것이 없는지 살펴보겠다는 의미입니다.

예를 들어 メールを確認します는 메일을 확인하겠습니다라는 뜻입니다. 予定を確認します는 일정을 확인하겠습니다라는 뜻입니다. 단순히 보는 것보다 체크한다는 느낌이 강합니다.

拝見します, 하이켄시마스는 보겠습니다의 겸양어입니다. 내가 상대방의 자료, 문서, 메일 등을 볼 때 내 행동을 낮춰 공손하게 말하는 표현입니다.

예를 들어 資料を拝見します는 자료를 보겠습니다라는 뜻입니다. メールを拝見しました는 메일을 보았습니다라는 공손한 표현입니다.

초보자 기준으로 確認します와 拝見します를 나누면, 확인하고 체크할 때는 確認します, 상대방의 자료나 글을 공손하게 본다고 말할 때는 拝見します입니다.

예를 들어 계약서 내용이 맞는지 볼 때는 契約書を確認します가 자연스럽습니다. 상대방이 보내준 자료를 정중히 보겠다고 말할 때는 資料を拝見します가 자연스럽습니다.

다음으로 初めまして, 하지메마시테는 처음 만났을 때 쓰는 가장 기본적인 인사입니다. 한국어로는 처음 뵙겠습니다, 만나서 반갑습니다 정도로 볼 수 있습니다. 일상적인 첫 만남에서는 初めまして만으로 충분합니다.

初めてお目にかかります, 하지메테 오메니 카카리마스는 훨씬 더 격식 있는 표현입니다. 직역하면 처음 눈에 뵙습니다에 가까운 높임 표현이고, 비즈니스나 공식적인 자리에서 상대를 매우 공손하게 대할 때 씁니다.

예를 들어 회사의 중요한 손님이나 윗사람을 처음 만날 때 初めてお目にかかります라고 할 수 있습니다. 하지만 친구를 처음 만나는 자리에서 쓰면 너무 딱딱하게 들릴 수 있습니다.

정리하면 確認します는 확인하겠습니다, 拝見します는 공손하게 보겠습니다, 初めまして는 일반적인 첫 인사, 初めてお目にかかります는 아주 격식 있는 첫 인사입니다.

초보자라면 먼저 確認します와 初めまして를 기본 표현으로 익히고, 비즈니스 일본어를 배울 때 拝見します와 初めてお目にかかります를 추가로 익히면 좋습니다.